Der Gaul: Unterschied zwischen den Versionen
UweS (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: „<poem> Es läutet beim Professor Stein. Die Köchin rupft die Hühner. Die Minna geht: Wer kann das sein? - Ein Gaul steht vor der Türe. {{Zeile|5}}Die Minna wirft die Türe zu. Die Köchin kommt: Was gibt’s denn ? Das Fräulein kommt im Morgenschuh. Es kommt die ganze Familie. "Ich bin, verzeihn Sie", spricht der Gaul, {{Zeile|10}}"der Gaul vom Tischler Bartels. Ich brachte Ihnen dazumaul die Tür- und Fensterrahmen!" Die vierzehn Leute sa…“ |
UweS (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 23: | Zeile 23: | ||
schnalzt bloß mal mit der Zunge, | schnalzt bloß mal mit der Zunge, | ||
dann kehrt er still sich ab und geht | dann kehrt er still sich ab und geht | ||
{{Zeile|20}} | {{Zeile|20}}$nbsp;$nbsp;$nbsp;die Treppe wieder hinunter. | ||
Die dreizehn schaun auf ihren Herrn, | Die dreizehn schaun auf ihren Herrn, | ||
Version vom 13. Dezember 2025, 12:14 Uhr
Es läutet beim Professor Stein.
Die Köchin rupft die Hühner.
Die Minna geht: Wer kann das sein? -
Ein Gaul steht vor der Türe.
5Die Minna wirft die Türe zu.
Die Köchin kommt: Was gibt’s denn ?
Das Fräulein kommt im Morgenschuh.
Es kommt die ganze Familie.
"Ich bin, verzeihn Sie", spricht der Gaul,
10"der Gaul vom Tischler Bartels.
Ich brachte Ihnen dazumaul
die Tür- und Fensterrahmen!"
Die vierzehn Leute samt dem Mops,
sie stehn, als ob sie träumten.
15Das kleinste Kind tut einen Hops,
die andern stehn wie Bäume.
Der Gaul, da keiner ihn versteht,
schnalzt bloß mal mit der Zunge,
dann kehrt er still sich ab und geht
20$nbsp;$nbsp;$nbsp;die Treppe wieder hinunter.
Die dreizehn schaun auf ihren Herrn,
ob er nicht sprechen möchte.
Das war, spricht der Professor Stein,
ein unerhörtes Erlebnis!...
| Werkgruppe | Humoristische Lyrik |
| Werkbereich | Galgenlieder nebst dem Gingganz |
| Zyklus | – |
| Zyklusnummer | – |
| Titel | Der Gaul |
| Textanfang | Es läutet beim Professor |
| Zitiert aus | SA Band III Humoristische Lyrik, S. 84, 85 |
| Kommentar | SA Band III Humoristische Lyrik, S. 655, 656 |
| Überlieferung | vor dem 25.1.1908 |
| Datierung | – |
| Erstdruck | Galgenlieder 3 1908 |
| Gemeinfrei | ja |
| Rezeptionen: künstlerisch | – |
| Rezeptionen: wissenschaftlich | – |
| Rezeptionen: Buchausgaben | – |
| Rezeptionen: weiteres | – |
| Volltexterfassung | siehe Unterseite |
| ID | LYR-SA-03-03-0049 |