Mondbilder IV: Unterschied zwischen den Versionen
UweS (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
UweS (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 11: | Zeile 11: | ||
{{Zeile|10}}über den himmlischen Zaun zu klettern, | {{Zeile|10}}über den himmlischen Zaun zu klettern, | ||
damit seine Waffe | damit seine Waffe | ||
er wieder hole ... | er wieder hole... | ||
Oh, lieber Cherub, | Oh, lieber Cherub, | ||
ich bitte für den Nigger! | ich bitte für den Nigger! | ||
Version vom 19. November 2025, 08:56 Uhr
Durch Abendwolken fliegt ein Bumerang,
ein goldgelbes Bumerang.
Und ich denke mir: Heda!
Den hat ein Australneger-Engel
5aus den seligen Jagdgründen
dorthin geschleudert -
vielleicht aus Versehen!?
Der arme Nigger!
Am Ende verwehrt ihm ein Cherub,
10über den himmlischen Zaun zu klettern,
damit seine Waffe
er wieder hole...
Oh, lieber Cherub,
ich bitte für den Nigger!
15Bedenke:
Es ist solch ein schönes,
wertvolles,
goldgelbes Bumerang!
| Lyrik | In Phantas Schloß |
| Widmung | Vorspruch | Prolog | Auffahrt | Im Traum | Phantas Schloß | Sonnenaufgang Wolkenspiele: I | II | III | IV | V | VI |
| Werkgruppe | Lyrik |
| Werkbereich | In Phantas Schloß |
| Zyklus | Mondbilder |
| Zyklusnummer | IV. |
| Titel | – |
| Textanfang | Durch Abendwolken fliegt ein Bumerang |
| Zitiert aus | Stuttgarter Ausgabe, Lyrik I, S. 60 |
| Kommentar aus | Stuttgarter Ausgabe, Lyrik I, S. 773 |
| Überlieferung | T 1894 I, Bl. 89 |
| Datierung | vermutlich August 1894 |
| Erstdruck | In Phanta's Schloß (1895) |
| Gemeinfrei | ja |
| Rezeptionen: künstlerisch | – |
| Rezeptionen: wissenschaftlich | – |
| Rezeptionen: Buchausgaben | – |
| Rezeptionen: weiteres | – |
| Kommentar | – |
| Volltexterfassung | siehe Unterseite |
| ID | LYR-SA-01-01-0035 |