Es lieben die Götter oT: Unterschied zwischen den Versionen
Aus CMO
UweS (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: „<poem> Es lieben die Götter Rätsel zu sein. Doch rat’ ich sie alle. Leichtes Spiel! -: {{Zeile|5}} Der Gott vertreibt sich die Zeit, aus dem Schaum des Meeres Blasen zu blähen. Die weiße Kugel, die langsam dort {{Zeile|10}} zum Äther emporschwebt, hat ihn verraten. Es lieben die Götter Rätsel zu sein. Der Frauen Geheimnis {{Zeile|15}} ist auch das ihre. Doch Frauen und Götter pflegen am Ende sich selbst zu verraten. Sieh da! {{Zeile|20}} Pan ver…“ |
UweS (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 51: | Zeile 51: | ||
| Rezeptionen_Buchausgaben = | | Rezeptionen_Buchausgaben = | ||
| Rezeptionen_weiteres = | | Rezeptionen_weiteres = | ||
| ID = LYR-SA-01- | | ID = LYR-SA-01-02-0028 | ||
}} | }} | ||
[[Kategorie:Gedicht]] | [[Kategorie:Gedicht]] | ||
Version vom 23. Dezember 2025, 14:48 Uhr
Es lieben die Götter
Rätsel zu sein.
Doch rat’ ich sie alle.
Leichtes Spiel! -:
5 Der Gott vertreibt sich die Zeit,
aus dem Schaum des Meeres
Blasen zu blähen.
Die weiße Kugel,
die langsam dort
10 zum Äther emporschwebt,
hat ihn verraten.
Es lieben die Götter
Rätsel zu sein.
Der Frauen Geheimnis
15 ist auch das ihre.
Doch Frauen und Götter
pflegen am Ende sich selbst zu verraten.
Sieh da!
20 Pan vertreibt sich die Zeit,
aus dem Schaum des Meeres
Blasen zu blähen.
Die weiße Kugel,
die langsam dort
25 zum Äther emporschwebt.
| Werkgruppe | Lyrik |
| Werkbereich | Nachlese zu In Phantas Schloß |
| Zyklus | – |
| Zyklusnummer | – |
| Titel | – |
| Textanfang | Es lieben die Götter |
| Zitiert aus | SA Band I Lyrik 1887-1905, S. 99 |
| Kommentar aus | SA Band I Lyrik 1887-1905, S. 794 |
| Überlieferung | T 1894 II, Bl. 93 |
| Datierung | vermutlich September — Dezember 1894 |
| Erstdruck | SA Band I Lyrik 1887-1905 |
| Gemeinfrei | ja |
| Rezeptionen: künstlerisch | – |
| Rezeptionen: wissenschaftlich | – |
| Rezeptionen: Buchausgaben | – |
| Rezeptionen: weiteres | – |
| Kommentar | – |
| Volltexterfassung | siehe Unterseite |
| ID | LYR-SA-01-02-0028 |