Benutzerbeiträge von „UweS“

Aus CMO

Ein Benutzer mit 16.311 Bearbeitungen. Das Konto wurde am 21. August 2025 erstellt.

Suche nach BenutzerbeiträgenAusklappenEinklappen
⧼contribs-top⧽
⧼contribs-date⧽
(neueste | älteste) Zeige ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

11. April 2026

  • 00:3900:39, 11. Apr. 2026 Unterschied Versionen +1.143 N Übermut Die Seite wurde neu angelegt: „<poem> Einher zu gehn, den freien Kopf sechs Fuß hoch über der Erde! genug, daß aus dem ärmsten Tropf ein stolzer König werde. {{Zeile|5}} Die Brust wird breit, die Hüfte leicht, das Auge Glut und Glanz. Ihr Toren, die ihr kriecht und schleicht, mein Gang ist eitel Tanz. </poem> {{ÜbersichtLYR|Ich und die Welt}} <templatestyles src="Vorlage:InformationLYR/styles.css" /> {{InformationLYR | Werkgruppe = Lyrik | Werkbereich = Ich und die Welt | Zyk…“
  • 00:3600:36, 11. Apr. 2026 Unterschied Versionen +26 Fliegendes Blatt Keine Bearbeitungszusammenfassung aktuell

10. April 2026

  • 23:2023:20, 10. Apr. 2026 Unterschied Versionen +225 N Fliegendes Blatt/Volltext Die Seite wurde neu angelegt: „Fliegendes Blatt Kecke weiße Spitzensäume, schlanke Stiefeletten, aus den Augen Purzelbäume toller Amoretten, Zöpfe, minder Liebeszäume, eher Liebesketten. Lippen, heiß vom Hauch der Träume, - wer kann da sich retten?“ aktuell
  • 23:1923:19, 10. Apr. 2026 Unterschied Versionen +1.064 N Fliegendes Blatt Die Seite wurde neu angelegt: „<poem> Kecke weiße Spitzensäume, schlanke Stiefeletten, aus den Augen Purzelbäume toller Amoretten, {{Zeile|5}} Zöpfe, minder Liebeszäume, eher Liebesketten. Lippen, heiß vom Hauch der Träume, - wer kann da sich retten? </poem> {{ÜbersichtLYR|Ich und die Welt}} <templatestyles src="Vorlage:InformationLYR/styles.css" /> {{InformationLYR | Werkgruppe = Lyrik | Werkbereich = Ich und die Welt | Zyklus = | Zyklusnummer = | Titel = Fliegendes Blatt…“
  • 23:1623:16, 10. Apr. 2026 Unterschied Versionen +778 N Auf der Piazza Benacense/Volltext Die Seite wurde neu angelegt: „Auf der Piazza Benacense (Riva am Gardasee) Den Nacken hoch, Germane! Diese Gassen trat deines Ahns geschienter Herrenfuß. Hier eben, wo ich schreite, schritt auch er, geehrt vom Italer, und seiner Weiber Gebet und Furcht. Ich blonder Enkel bin kein Fremder hier; der Bursch dort teilt vielleicht uralte Vaterschaft mit meinem Blut. Wie mir das Herz schlägt, töricht laut und stark! Es ist ein Stolz um alte Volkheit doch, - und waren’s Bären auch, di…“ aktuell
  • 23:1523:15, 10. Apr. 2026 Unterschied Versionen +1.730 N Auf der Piazza Benacense Die Seite wurde neu angelegt: „<poem> <small>(Riva am Gardasee)</small> Den Nacken hoch, Germane! Diese Gassen trat deines Ahns geschienter Herrenfuß. {{Zeile|5}} Hier eben, wo ich schreite, schritt auch er, geehrt vom Italer, und seiner Weiber Gebet und Furcht. {{Zeile|10}} Ich blonder Enkel bin kein Fremder hier; der Bursch dort teilt vielleicht uralte Vaterschaft mit meinem Blut. {{Zeile|15}} Wie mir das Herz schlägt, töricht laut und stark! Es ist ein Stolz um alte Volkheit doc…“ aktuell
  • 23:1023:10, 10. Apr. 2026 Unterschied Versionen +15 An Sirmio Keine Bearbeitungszusammenfassung aktuell
  • 23:0923:09, 10. Apr. 2026 Unterschied Versionen +30 An Sirmio Keine Bearbeitungszusammenfassung
  • 23:0823:08, 10. Apr. 2026 Unterschied Versionen +715 N An Sirmio/Volltext Die Seite wurde neu angelegt: „An Sirmio (Catulls Ode) Kaum glaub ich’s noch! Catull, du bist daheim! Daheim auf deinem lieben Sirmio! Oh Sirmio, Sirmio, Kronjuwel Neptuns! In allen Meeren, Strömen, Seen sucht Deingleichen man umsonst: Kein Vorgebirg, kein Halbeiland, kein Eiland kommt dir gleich! Wie gern bin ich zu dir zurück geeilt! Wie schön, die Sorg und all den fremden Kram, der mir nichts ist, im Rücken weit, weit, weit, am eignen Tisch, im eignen Bett zu ruhn! Das ist d…“ aktuell
  • 23:0723:07, 10. Apr. 2026 Unterschied Versionen +17 An Sirmio Keine Bearbeitungszusammenfassung
  • 23:0723:07, 10. Apr. 2026 Unterschied Versionen +1.723 N An Sirmio Die Seite wurde neu angelegt: „<poem> (Catulls Ode) Kaum glaub ich’s noch! Catull, du bist daheim! Daheim auf deinem lieben Sirmio! Oh Sirmio, Sirmio, Kronjuwel Neptuns! In allen Meeren, Strömen, Seen sucht {{Zeile|5}} Deingleichen man umsonst: Kein Vorgebirg, kein Halbeiland, kein Eiland kommt dir gleich! Wie gern bin ich zu dir zurück geeilt! Wie schön, die Sorg und all den fremden Kram, der mir nichts ist, im Rücken weit, weit, weit, {{Zeile|10}} am eignen Tisch, im eignen Be…“
  • 23:0023:00, 10. Apr. 2026 Unterschied Versionen +107 N Odi profanum.../Kommentar Die Seite wurde neu angelegt: „Odi profanum vulgus et arceo (Ich hasse das gewöhnliche Volk undhalte es fern, lat.). Horaz, Oden 5, 1, 1.“ aktuell
  • 22:5922:59, 10. Apr. 2026 Unterschied Versionen +7 Odi profanum... Keine Bearbeitungszusammenfassung aktuell
  • 22:5822:58, 10. Apr. 2026 Unterschied Versionen +95 N Wiener Rundschau Die Seite wurde neu angelegt: „https://de.wikipedia.org/wiki/Wiener_Rundschau https://de.wikisource.org/wiki/Wiener_Rundschau“ aktuell
  • 22:5122:51, 10. Apr. 2026 Unterschied Versionen +645 N Odi profanum.../Volltext Die Seite wurde neu angelegt: „Odi profanum... Flieh um so tiefer in dich selbst zurück, als du dich keinem recht enträtseln kannst... Verhäng die Fenster deiner Seele mit dichtgeknüpften Alltagsphrasen! Mit dummem Lächeln stehn sie um dich her und rühren hier und tasten dort dich an - Gib acht! Bedroht sind deine Schätze von tempelschänderischen Fingern. Verbirg dich im Gewölb des Frühgewölks und in des Abends langem Schattenwurf, am liebsten aber in der Nächte hochherr…“ aktuell
  • 22:5022:50, 10. Apr. 2026 Unterschied Versionen +1.630 N Odi profanum... Die Seite wurde neu angelegt: „<poem> Flieh um so tiefer in dich selbst zurück, als du dich keinem recht enträtseln kannst... Verhäng die Fenster deiner Seele mit dichtgeknüpften Alltagsphrasen! {{Zeile|5}} Mit dummem Lächeln stehn sie um dich her und rühren hier und tasten dort dich an - Gib acht! Bedroht sind deine Schätze von tempelschänderischen Fingern. Verbirg dich im Gewölb des Frühgewölks {{Zeile|10}} und in des Abends langem Schattenwurf, am liebsten aber in der N…“
  • 22:4422:44, 10. Apr. 2026 Unterschied Versionen +482 N An Friedrich Nietzsche/Volltext Die Seite wurde neu angelegt: „An Friedrich Nietzsche Die Park-Kapelle spielte "Lohengrin". Da löste sich mein Blut zu jähem Gang, daß heiß und weh das Herz mir überschwoll. Auch Du hast jene Töne ja geliebt und einst voll tiefen Dursts in dich getrunken, auch Du an ihnen zitternd dich berauscht, wie ich mich heute zitternd dran berausche. O Du!... Und unter Tausenden, die stumpf ihr kaltes Ich behaglich wiederkäuten, hab ich, mit starren, unerschloßnen Mienen, in innern Trän…“ aktuell
  • 22:4322:43, 10. Apr. 2026 Unterschied Versionen +3 An Friedrich Nietzsche Keine Bearbeitungszusammenfassung aktuell
  • 22:4322:43, 10. Apr. 2026 Unterschied Versionen +1.413 N An Friedrich Nietzsche Die Seite wurde neu angelegt: „<poem> Die Park-Kapelle spielte "Lohengrin". Da löste sich mein Blut zu jähem Gang, daß heiß und weh das Herz mir überschwoll. Auch Du hast jene Töne ja geliebt {{Zeile|5}} und einst voll tiefen Dursts in dich getrunken, auch Du an ihnen zitternd dich berauscht, wie ich mich heute zitternd dran berausche. O Du!... Und unter Tausenden, die stumpf {{Zeile|10}} ihr kaltes Ich behaglich wiederkäuten, hab ich, mit starren, unerschloßnen Mienen, in…“
  • 22:3722:37, 10. Apr. 2026 Unterschied Versionen +493 N Im Eilzug/Volltext Die Seite wurde neu angelegt: „Im Eilzug Über der Erde erhabene Rundung, hart dem Tag auf fliehender Ferse, rollende Räder rauscht mit mir! Vom Horizonte schürzen Gewölke sich nächtlich herauf und schwärzen seltsam ein formlos Gesicht in den stahlhellen Himmel. Ein breiter Stierkopf, träg und tückisch, wächst und schwillt es über die Welt... dehnt und verzerrt sich... verschwimmt in Nacht... Rollet, raset den Rücken der Erde, Räder, empor! Des Tages Gewandsaum möcht ic…“ aktuell
  • 22:3722:37, 10. Apr. 2026 Unterschied Versionen +1.392 N Im Eilzug Die Seite wurde neu angelegt: „<poem> Über der Erde erhabene Rundung, hart dem Tag auf fliehender Ferse, {{Zeile|5}} rollende Räder rauscht mit mir! Vom Horizonte schürzen Gewölke sich nächtlich herauf {{Zeile|10}} und schwärzen seltsam ein formlos Gesicht in den stahlhellen Himmel. Ein breiter Stierkopf, träg und tückisch, {{Zeile|15}} wächst und schwillt es über die Welt... dehnt und verzerrt sich... verschwimmt in Nacht... Rollet, raset {{Zeile|20}} den Rücken der Erde…“ aktuell
  • 11:4511:45, 10. Apr. 2026 Unterschied Versionen +561 N Der Spieler/Volltext Die Seite wurde neu angelegt: „Der Spieler Zu jeglichem Ding will ich also sprechen: "Sei mein Würfel! Im Becher der Phantasie will ich den höchsten Wurf mit dir wagen! Mit jedem Großen, der aus dem Schoß der rollenden Erde stieg, will um den Kranz ich mit dir werfen!" Allzu zaghaft spielte bisher der Mensch, brach nieder zu oft unter der Würfel Last, - starke Sehnen spür ich frohlockend -: Wieviel Augen habt ihr, Dinge? Trotzt - ihr - mir? - Einmal naht es euch doch, daß ih…“ aktuell
  • 11:4511:45, 10. Apr. 2026 Unterschied Versionen +1.489 N Der Spieler Die Seite wurde neu angelegt: „<poem> Zu jeglichem Ding will ich also sprechen: "Sei mein Würfel! Im Becher der Phantasie {{Zeile|5}} will ich den höchsten Wurf mit dir wagen! Mit jedem Großen, der aus dem Schoß der rollenden Erde stieg, {{Zeile|10}} will um den Kranz ich mit dir werfen!" Allzu zaghaft spielte bisher der Mensch, brach nieder zu oft {{Zeile|15}} unter der Würfel Last, - starke Sehnen spür ich frohlockend -: Wieviel Augen habt ihr, Dinge? {{Zeile|20}} Trotzt - i…“ aktuell
  • 11:3811:38, 10. Apr. 2026 Unterschied Versionen +574 N Wenn du nur wolltest/Volltext Die Seite wurde neu angelegt: „Wenn du nur wolltest Ich bin eine Harfe mit goldenen Saiten, auf einsamem Gipfel über die Fluren erhöht. Du laß die Finger leise und sanft darüber gleiten, und Melodien werden aufraunen und aufrauschen, wie nie noch Menschen hörten; das wird ein heilig Klingen über den Landen sein... Ich bin eine Harfe mit goldenen Saiten, auf einsamem Gipfel über die Fluren erhöht - und harre Deiner, oh Priesterin! daß meine Geheimnisse aus mir brechen und me…“ aktuell
  • 11:3711:37, 10. Apr. 2026 Unterschied Versionen +1.675 N Wenn du nur wolltest Die Seite wurde neu angelegt: „<poem> Ich bin eine Harfe mit goldenen Saiten, auf einsamem Gipfel über die Fluren {{Zeile|5}} erhöht. Du laß die Finger leise und sanft darüber gleiten, und Melodien werden aufraunen {{Zeile|10}} und aufrauschen, wie nie noch Menschen hörten; das wird ein heilig Klingen über den Landen sein... Ich bin eine Harfe {{Zeile|15}} mit goldenen Saiten, auf einsamem Gipfel über die Fluren erhöht - und harre Deiner, {{Zeile|20}} oh Priesterin! daß mein…“ aktuell
  • 01:0101:01, 10. Apr. 2026 Unterschied Versionen +75 N Max Reger Die Seite wurde neu angelegt: „https://de.wikipedia.org/wiki/Max_Reger Reger, Max aktuell
  • 00:5900:59, 10. Apr. 2026 Unterschied Versionen +34 N Hymnus des Hasses/Rezeptionen künstlerisch Die Seite wurde neu angelegt: „== Vertont von: == * Max Reger aktuell
  • 00:5800:58, 10. Apr. 2026 Unterschied Versionen +633 N Hymnus des Hasses/Volltext Die Seite wurde neu angelegt: „Hymnus des Hasses Heil dir, der du hassen kannst, dem im reichen Mark tötende Flamme schläft, den es lüsten kann, als ein großer Blitz ins feige Antlitz der Welt zu verglühn, grabend dein stolzes Mal in der Menschheit Stirn! Heil dir, dem erhabenen Zorns schmerzendes Feu’r enge Adern zerreißt, daß, den Überström deines Bluts in gewölbten Händen, du um dich spähst, daß Todestaufe deine Feinde von dir empfingen! Heil dir, der du den träge…“ aktuell
  • 00:5800:58, 10. Apr. 2026 Unterschied Versionen +1.616 N Hymnus des Hasses Die Seite wurde neu angelegt: „<poem> Heil dir, der du hassen kannst, dem im reichen Mark tötende Flamme schläft, {{Zeile|5}} den es lüsten kann, als {{Gesperrt|ein}} großer Blitz ins feige Antlitz der Welt zu verglühn, grabend dein stolzes Mal {{Zeile|10}} in der Menschheit Stirn! Heil dir, dem erhabenen Zorns schmerzendes Feu’r enge Adern zerreißt, {{Zeile|15}} daß, den Überström deines Bluts in gewölbten Händen, du um dich spähst, daß Todestaufe deine Feinde {{Zeile|…“ aktuell
  • 00:4700:47, 10. Apr. 2026 Unterschied Versionen +509 N Prometheus/Volltext Die Seite wurde neu angelegt: „Prometheus Dein Leben setz an dein Werk! Deine Liebe zerbrich! Auf einsame Berge flüchte verfehmt empor! Fittichfinster fällt auf dich der Geier Wahnsinn... Zuckend läßt du dich zerfleischen... Über ihn fort mit sterbenden Blicken bohrst du dich noch in ewige Nächte... Dunkel, dampfend, tropft es den Abgrund hinab... Wer achtet dein? Wer hebt unten demantene Schalen?... Aber zwei Wanderer hör ich über dich reden -: "Ein kranker Geist!" "Ein krank…“ aktuell
  • 00:4400:44, 10. Apr. 2026 Unterschied Versionen +1.448 N Prometheus Die Seite wurde neu angelegt: „<poem> Dein Leben setz an dein Werk! Deine Liebe zerbrich! Auf einsame Berge flüchte verfehmt empor! {{Zeile|5}} Fittichfinster fällt auf dich der Geier Wahnsinn... Zuckend läßt du dich zerfleischen... {{Zeile|10}} Über ihn fort mit sterbenden Blicken bohrst du dich noch in ewige Nächte... Dunkel, {{Zeile|15}} dampfend, tropft es den Abgrund hinab... Wer achtet {{Zeile|20}} dein? Wer hebt unten demantene Schalen?... Aber zwei Wanderer {{Zeile|25}} h…“ aktuell
  • 00:2900:29, 10. Apr. 2026 Unterschied Versionen −13 Vorlage:ÜbersichtIch und die Welt Keine Bearbeitungszusammenfassung
  • 00:2900:29, 10. Apr. 2026 Unterschied Versionen 0 K Casta regina!/Volltext UweS verschob die Seite Casta regina/Volltext nach Casta regina!/Volltext, ohne dabei eine Weiterleitung anzulegen aktuell
  • 00:2900:29, 10. Apr. 2026 Unterschied Versionen 0 K Casta regina! UweS verschob die Seite Casta regina nach Casta regina!, ohne dabei eine Weiterleitung anzulegen aktuell
  • 00:2700:27, 10. Apr. 2026 Unterschied Versionen +811 N Casta regina!/Volltext Die Seite wurde neu angelegt: „Wie oft zerriß ich der Leidenschaft schwüles Rosengerank um Deinetwillen, reines Weib, und sang Dir, zartesten Glückes voll, Anbetung und Liebe! Dich, die, keusch in innerster Brust, ihrem Herren sich wahrt, grüßt, Ehre bietend, mein Herz und fleht aus der Sonne der Zukunft den güldensten Strahl Deiner Stirn. Süß ist das Spiel der Liebe, und die Rosen der Wollust duften heiß - purpurne Lieder blühn ihr aus meiner Harfe - doch mit dem würdigst…“
  • 00:2600:26, 10. Apr. 2026 Unterschied Versionen +1.867 N Casta regina! Die Seite wurde neu angelegt: „<poem> Wie oft zerriß ich der Leidenschaft schwüles Rosengerank um Deinetwillen, {{Zeile|5}} {{Gesperrt|reines}} Weib, und sang Dir, zartesten Glückes voll, Anbetung und Liebe! Dich, die, keusch in innerster Brust, {{Zeile|10}} ihrem Herren sich wahrt, grüßt, Ehre bietend, mein Herz und fleht aus der Sonne der Zukunft den güldensten Strahl Deiner Stirn. {{Zeile|15}} Süß ist das Spiel der Liebe, und die Rosen der Wollust duften heiß - purpurne L…“
  • 00:1400:14, 10. Apr. 2026 Unterschied Versionen +310 N Wir sind zwei Rosen oT/Volltext Die Seite wurde neu angelegt: „Wir sind zwei Rosen, darüber der Sturm fuhr und sie abriß. Gemeinsam wirbeln sie nun den Weg entlang, und ihre Blätter wehn durcheinander. Heimatlose, tanzen und fliehn sie, nur für einander duftend und leuchtend, den Weg der Liebe-: Bis sie am Abend der große Feger lächelnd auf seine Schaufel nimmt.“ aktuell
  • 00:1300:13, 10. Apr. 2026 Unterschied Versionen +1.192 N Wir sind zwei Rosen oT Die Seite wurde neu angelegt: „<poem> Wir sind zwei Rosen, darüber der Sturm fuhr und sie abriß. Gemeinsam {{Zeile|5}} wirbeln sie nun den Weg entlang, und ihre Blätter wehn durcheinander. Heimatlose, {{Zeile|10}} tanzen und fliehn sie, nur für einander duftend und leuchtend, den Weg der Liebe-: Bis sie am Abend {{Zeile|15}} der große Feger lächelnd auf seine Schaufel nimmt. </poem> {{ÜbersichtLYR|Ich und die Welt}} <templatestyles src="Vorlage:InformationLYR/styles.css" /…“ aktuell
  • 00:0400:04, 10. Apr. 2026 Unterschied Versionen +26 Ich stand, ein Berg oT Keine Bearbeitungszusammenfassung aktuell
  • 00:0300:03, 10. Apr. 2026 Unterschied Versionen +291 N Ich stand, ein Berg oT/Volltext Die Seite wurde neu angelegt: „Ich stand, ein Berg, still und einsam. Da kamst du und zerschmolzest das Erz meiner Adern! Nun bricht es vulkanisch heraus, ein Schrecken dem Wandrer, ein Schrecken mir selber. Verdorrt steht mein blühender Schmuck, stumm meiner Quellen Gespräch, und langsam verrinnt mein Blut um dich...“ aktuell
  • 00:0200:02, 10. Apr. 2026 Unterschied Versionen +1.172 N Ich stand, ein Berg oT Die Seite wurde neu angelegt: „<poem> Ich stand, ein Berg, still und einsam. Da kamst du und zerschmolzest {{Zeile|5}} das Erz meiner Adern! Nun bricht es vulkanisch heraus, ein Schrecken dem Wandrer, ein Schrecken mir selber. Verdorrt steht {{Zeile|10}} mein blühender Schmuck, stumm meiner Quellen Gespräch, und langsam verrinnt {{Zeile|15}} mein Blut um dich... </poem> {{ÜbersichtLYR|Ich und die Welt}} <templatestyles src="Vorlage:InformationLYR/styles.css" /> {{InformationLYR…“

9. April 2026

  • 23:5523:55, 9. Apr. 2026 Unterschied Versionen +1 Robert Kahn Keine Bearbeitungszusammenfassung aktuell
  • 23:5523:55, 9. Apr. 2026 Unterschied Versionen +98 Robert Kahn Keine Bearbeitungszusammenfassung
  • 23:5123:51, 9. Apr. 2026 Unterschied Versionen +36 N So möcht ich sterben.../Rezeptionen künstlerisch Die Seite wurde neu angelegt: „== Vertont von: == * Robert Kahn aktuell
  • 23:5023:50, 9. Apr. 2026 Unterschied Versionen +384 N So möcht ich sterben.../Volltext Die Seite wurde neu angelegt: „So möcht ich sterben... So möcht ich sterben, wie ich jetzt mein Boot aus sonnenbunten Fluten heimwärts treibe. Noch glüht die Luft, noch liegt ein gütig Gold auf mir und allem um mich her gebreitet. Bereit und heiter tu ich Schlag auf Schlag dem Schattensaum der stillen Ufer zu... So möcht ich sterben, Sonnengold im Haar! Der Kiel knirscht auf- und mich umarmt die Nacht.“ aktuell
  • 23:4923:49, 9. Apr. 2026 Unterschied Versionen +1.272 N So möcht ich sterben... Die Seite wurde neu angelegt: „<poem> So möcht ich sterben, wie ich jetzt mein Boot aus sonnenbunten Fluten heimwärts treibe. Noch glüht die Luft, noch liegt ein gütig Gold auf mir und allem um mich her gebreitet. {{Zeile|5}} Bereit und heiter tu ich Schlag auf Schlag dem Schattensaum der stillen Ufer zu... So möcht ich sterben, Sonnengold im Haar! Der Kiel knirscht auf- und mich umarmt die Nacht. </poem> {{ÜbersichtLYR|Ich und die Welt}} <templatestyles src="Vorlage:Inform…“ aktuell
  • 23:4123:41, 9. Apr. 2026 Unterschied Versionen +264 N Abend am See/Volltext Die Seite wurde neu angelegt: „Auf die düstern Kiefernhügel legt sich kupfern letzte Sonne... Sanft wie über weichen Sammet schmeicheln Winde drüber hin... Eine kurze Spanne weilt sie goldbraun auf den stillen Wäldern, bis ihr milder, süßer Schimmer plötzlich, wie ein Lächeln, stirbt.“ aktuell
  • 23:4023:40, 9. Apr. 2026 Unterschied Versionen +1.181 N Abend am See Die Seite wurde neu angelegt: „<poem> Auf die düstern Kiefernhügel legt sich kupfern letzte Sonne... Sanft wie über weichen Sammet schmeicheln Winde drüber hin... {{Zeile|5}} Eine kurze Spanne weilt sie goldbraun auf den stillen Wäldern, bis ihr milder, süßer Schimmer plötzlich, wie ein Lächeln, stirbt. </poem> {{ÜbersichtLYR|Ich und die Welt}} <templatestyles src="Vorlage:InformationLYR/styles.css" /> {{InformationLYR | Werkgruppe = Lyrik | Werkbereich = Ich und die Welt…“ aktuell
  • 23:2423:24, 9. Apr. 2026 Unterschied Versionen +402 N Frühlingsregen/Volltext Die Seite wurde neu angelegt: „Frühlingsregen Regne, regne, Frühlingsregen, weine durch die stille Nacht! Schlummer liegt auf allen Wegen, nur dein treuer Dichter wacht... lauscht dem leisen, warmen Rinnen aus dem dunklen Himmelsdom, und es löst in ihm tiefinnen selber sich ein heißer Strom, läßt sich halten nicht und hegen, quillt heraus in sanfter Macht... Ahndevoll auf stillen Wegen geht der Frühling durch die Nacht.“ aktuell
  • 23:2223:22, 9. Apr. 2026 Unterschied Versionen +1.461 N Frühlingsregen Die Seite wurde neu angelegt: „<poem> Regne, regne, Frühlingsregen, weine durch die stille Nacht! Schlummer liegt auf allen Wegen, nur dein treuer Dichter wacht... {{Zeile|5}} lauscht dem leisen, warmen Rinnen aus dem dunklen Himmelsdom, und es löst in ihm tiefinnen selber sich ein heißer Strom, läßt sich halten nicht und hegen, {{Zeile|10}} quillt heraus in sanfter Macht... Ahndevoll auf stillen Wegen geht der Frühling durch die Nacht. </poem> {{ÜbersichtLYR|Ich und die Wel…“ aktuell
(neueste | älteste) Zeige ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)