Benutzerbeiträge von „UweS“
Aus CMO
Ergebnisse für UweS Diskussion Sperr-Logbuch hochgeladene Dateien Logbücher
Ein Benutzer mit 16.832 Bearbeitungen. Das Konto wurde am 21. August 2025 erstellt.
22. Februar 2026
- 17:3117:31, 22. Feb. 2026 Unterschied Versionen 0 Vorwort (Ich und die Welt) Keine Bearbeitungszusammenfassung
- 17:3117:31, 22. Feb. 2026 Unterschied Versionen +4 Vorwort (Ich und die Welt) Keine Bearbeitungszusammenfassung
- 17:3017:30, 22. Feb. 2026 Unterschied Versionen +84 Vorwort (Ich und die Welt) Keine Bearbeitungszusammenfassung
- 17:0517:05, 22. Feb. 2026 Unterschied Versionen +60 Vorwort (Ich und die Welt) Keine Bearbeitungszusammenfassung
- 17:0517:05, 22. Feb. 2026 Unterschied Versionen +210 Vorwort (Ich und die Welt) Keine Bearbeitungszusammenfassung
- 17:0317:03, 22. Feb. 2026 Unterschied Versionen +5 Vorlage:ÜbersichtIch und die Welt Keine Bearbeitungszusammenfassung
- 17:0217:02, 22. Feb. 2026 Unterschied Versionen +54 N Diese Sammlung ist oT/Volltext UweS verschob die Seite Diese Sammlung ist oT/Volltext nach Vorwort (Ich und die Welt)/Volltext aktuell Markierung: Neue Weiterleitung
- 17:0217:02, 22. Feb. 2026 Unterschied Versionen 0 K Vorwort (Ich und die Welt)/Volltext UweS verschob die Seite Diese Sammlung ist oT/Volltext nach Vorwort (Ich und die Welt)/Volltext aktuell
- 17:0217:02, 22. Feb. 2026 Unterschied Versionen +45 N Diese Sammlung ist oT UweS verschob die Seite Diese Sammlung ist oT nach Vorwort (Ich und die Welt) aktuell Markierung: Neue Weiterleitung
- 17:0217:02, 22. Feb. 2026 Unterschied Versionen 0 K Vorwort (Ich und die Welt) UweS verschob die Seite Diese Sammlung ist oT nach Vorwort (Ich und die Welt)
- 17:0217:02, 22. Feb. 2026 Unterschied Versionen +709 N Vorwort (Ich und die Welt)/Volltext Die Seite wurde neu angelegt: „Diese Sammlung ist, der Entstehungszeit ihrer Gedichte nach betrachtet, die umfassendste, die ich bisher veröffentlicht habe. Sie reicht bis vor die Entstehung meines Erstlings In Phantas Schloss - also bis in den Sommer 1894- zurück und schließt mit dem Frühjahr 1898 ab. Sie bildet demnach eine Ergänzung zu meinem ersten und noch mehr zu meinem zweiten Buche Auf vielen Wegen, dessen Inhalt hauptsächlich in den Jahren 96 und 97 entstanden ist. Ihre…“
- 17:0117:01, 22. Feb. 2026 Unterschied Versionen +1.554 N Vorwort (Ich und die Welt) Die Seite wurde neu angelegt: „<poem> Diese Sammlung ist, der Entstehungszeit ihrer Gedichte nach betrachtet, die umfassendste, die ich bisher veröffentlicht habe. Sie reicht bis vor die Entstehung meines Erstlings In Phantas Schloss - also bis in den Sommer 1894- zurück und schließt mit {{Zeile|5}} dem Frühjahr 1898 ab. Sie bildet demnach eine Ergänzung zu meinem ersten und noch mehr zu meinem zweiten Buche Auf vielen Wegen, dessen Inhalt hauptsächlich in den Jahren 96 und 97 en…“
- 13:5013:50, 22. Feb. 2026 Unterschied Versionen +1 Widmung (Ich und die Welt) Keine Bearbeitungszusammenfassung aktuell
- 13:5013:50, 22. Feb. 2026 Unterschied Versionen +16 Vorlage:ÜbersichtIch und die Welt Keine Bearbeitungszusammenfassung
- 13:4913:49, 22. Feb. 2026 Unterschied Versionen +45 N Fritz und Liese K. UweS verschob die Seite Fritz und Liese K. nach Widmung (Ich und die Welt) aktuell Markierung: Neue Weiterleitung
- 13:4913:49, 22. Feb. 2026 Unterschied Versionen 0 K Widmung (Ich und die Welt) UweS verschob die Seite Fritz und Liese K. nach Widmung (Ich und die Welt)
- 13:4813:48, 22. Feb. 2026 Unterschied Versionen +841 N Widmung (Ich und die Welt) Die Seite wurde neu angelegt: „<poem> Fritz und Liese K. </poem> {{ÜbersichtLYR|Ich und die Welt}} <templatestyles src="Vorlage:InformationLYR/styles.css" /> {{InformationLYR | Werkgruppe = Lyrik | Werkbereich = Ich und die Welt | Zyklus = | Zyklusnummer = | Titel = Widmung | Textanfang = Fritz und Liese K. | Zitiert_aus = SA Band I Lyrik 1887-1905, S. 210 | Zitiert_aus_raw = SA-01, 845 | Kommentar = SA Band I Lyrik 1887-1905, S. :Datei:Sa1-0845.…“
20. Februar 2026
- 00:2400:24, 20. Feb. 2026 Unterschied Versionen +37 Vorlage:ÜbersichtIch und die Welt Keine Bearbeitungszusammenfassung
- 00:1100:11, 20. Feb. 2026 Unterschied Versionen +125 Vorlage:ÜbersichtIch und die Welt Keine Bearbeitungszusammenfassung
19. Februar 2026
- 23:5523:55, 19. Feb. 2026 Unterschied Versionen +15 Vorlage:ÜbersichtIch und die Welt Keine Bearbeitungszusammenfassung
- 23:5323:53, 19. Feb. 2026 Unterschied Versionen +327 Vorlage:ÜbersichtIch und die Welt Keine Bearbeitungszusammenfassung
- 23:2823:28, 19. Feb. 2026 Unterschied Versionen +128 Vorlage:ÜbersichtIch und die Welt Keine Bearbeitungszusammenfassung
18. Februar 2026
- 01:4001:40, 18. Feb. 2026 Unterschied Versionen −17 Vorlage:ÜbersichtIch und die Welt Keine Bearbeitungszusammenfassung
- 01:3901:39, 18. Feb. 2026 Unterschied Versionen +13 Vorlage:ÜbersichtIch und die Welt Keine Bearbeitungszusammenfassung
- 00:0600:06, 18. Feb. 2026 Unterschied Versionen +6 HS-Werkeinstieg Keine Bearbeitungszusammenfassung
- 00:0500:05, 18. Feb. 2026 Unterschied Versionen +68 Die Dominante/Kommentar Keine Bearbeitungszusammenfassung aktuell
- 00:0400:04, 18. Feb. 2026 Unterschied Versionen +13 Die Dominante Keine Bearbeitungszusammenfassung aktuell
- 00:0200:02, 18. Feb. 2026 Unterschied Versionen +591 N Gesicht/Volltext Die Seite wurde neu angelegt: „Ich sah dem Tod ins Angesicht; ich sah nicht, daß er grinste, - er stand in aller Sterne Licht, sein hehres Bild verbargen nicht phantastische Gespinste. In seiner Linken aber hing ein Ring durchbrochner Larven, in denen leiser Wind sich fing, daß es davon wie Tönen ging von vielgestimmten Harfen. Es waren tote Sterne, die ihm diese Gastgeschenke wie Teile einer Harmonie gelassen; und nun trug er sie, als ob er ihrer denke. Was werden wir dem Herrn…“ aktuell
- 00:0200:02, 18. Feb. 2026 Unterschied Versionen +1.556 N Gesicht Die Seite wurde neu angelegt: „<poem> Ich sah dem Tod ins Angesicht; ich sah nicht, daß er grinste, - er stand in aller Sterne Licht, sein hehres Bild verbargen nicht {{Zeile|5}} phantastische Gespinste. In seiner Linken aber hing ein Ring durchbrochner Larven, in denen leiser Wind sich fing, daß es davon wie Tönen ging {{Zeile|10}} von vielgestimmten Harfen. Es waren tote Sterne, die ihm diese Gastgeschenke wie Teile einer Harmonie gelassen; und nun trug er sie, {{Zeile|15}} als…“ aktuell
17. Februar 2026
- 23:5523:55, 17. Feb. 2026 Unterschied Versionen +333 N Die Dominante/Kommentar Die Seite wurde neu angelegt: „Mit Dominante sind hier wohl die gleichförmigen, tiefen Begleitakkorde des Dudelsacks gemeint. Das Gedicht beschreibt im Mittelteil (Z. 10–21) das physikalische Phänomen der [https://de.wikipedia.org/wiki/Chladnische_Klangfigur Chladnischen Klangfiguren], bei denen Sand auf einer vibrierenden Platte geometrische Muster bildet.“
- 23:5323:53, 17. Feb. 2026 Unterschied Versionen +7 Die Dominante Keine Bearbeitungszusammenfassung
- 23:5323:53, 17. Feb. 2026 Unterschied Versionen +831 N Die Dominante/Volltext Die Seite wurde neu angelegt: „Die Dominante Fernher schwillt eines Dudelsacks einförmig-allumfassende Melodie: Unablässig baut und löst sich über der Dominante das Tongefüge — — — — — — Auf der blauen Tafel Unendlichkeit liegt unermeßlicher Sand gebreitet... Da streicht ein Bogen die Tafel an: Von einem Ton schwingt und klingt die bebende Fläche. Und siehe: Der Sand eint und trennt sich zu zahllosen Bildungen... Aus toten Atomen fügt sich rhythmisch bewegter eigen…“ aktuell
- 23:5223:52, 17. Feb. 2026 Unterschied Versionen +1.790 N Die Dominante Die Seite wurde neu angelegt: „<poem> Fernher schwillt eines Dudelsacks einförmig-allumfassende Melodie: {{Zeile|5}} Unablässig baut und löst sich über der Dominante das Tongefüge — — — — — — Auf der blauen Tafel {{Zeile|10}} Unendlichkeit liegt unermeßlicher Sand gebreitet... Da streicht ein Bogen die Tafel an: Von einem Ton {{Zeile|15}} schwingt und klingt die bebende Fläche. Und siehe: Der Sand eint und trennt sich {{Zeile|20}} zu zahllosen Bildungen... Aus toten…“
- 23:4223:42, 17. Feb. 2026 Unterschied Versionen +300 N Der Kompromissler/Volltext Die Seite wurde neu angelegt: „Der Kompromissler "Ich hasse ihn - das heißt - ich lieb ihn nicht - das heißt - als Freund - mein Nächster bleibt er immerhin - Zwar weiß ich, daß es Christenpflicht, noch mehr zu tun - doch dazu komm ich kaum - ich glaub nicht recht - Mein Gott, vielleicht kann man auch sagen: Ich liebe ihn."“ aktuell
- 23:4123:41, 17. Feb. 2026 Unterschied Versionen +1.160 N Der Kompromissler Die Seite wurde neu angelegt: „<poem> "Ich hasse ihn - das heißt - ich lieb ihn nicht - das heißt - als Freund - mein Nächster bleibt {{Zeile|5}} er immerhin - Zwar weiß ich, daß es Christenpflicht, noch mehr zu tun - doch dazu komm ich kaum - {{Zeile|10}} ich glaub nicht recht - Mein Gott, vielleicht kann man auch sagen: Ich liebe ihn." </poem> {{ÜbersichtLYR|Nachlese zu Auf vielen Wegen}} {{InformationLYR | Werkgruppe = Lyrik | Werkbereich = Nachlese zu Auf vielen Wegen | Zy…“ aktuell
- 23:3823:38, 17. Feb. 2026 Unterschied Versionen +398 N Eine bitterböse Unke oT/Volltext Die Seite wurde neu angelegt: „Eine bitterböse Unke nörgelt nachts vor meinem Fenster. Unaufhörlich knarrt und quarrt sie in die hellen Julinächte. Oh, so helft doch, Nachtigallen, helft doch eurem armen Bruder - eine bitterböse Unke nörgelt nachts vor seinem Fenster! Ach! die Nachtigallen schweigen längst schon in den dunklen Büschen, Lenz und Liebe ist geflohen - und geblieben nur die Sorge, eine bitterböse Unke.“ aktuell
- 23:3823:38, 17. Feb. 2026 Unterschied Versionen +1.345 N Eine bitterböse Unke oT Die Seite wurde neu angelegt: „<poem> Eine bitterböse Unke nörgelt nachts vor meinem Fenster. Unaufhörlich knarrt und quarrt sie in die hellen Julinächte. {{Zeile|5}} Oh, so helft doch, Nachtigallen, helft doch eurem armen Bruder - eine bitterböse Unke nörgelt nachts vor seinem Fenster! Ach! die Nachtigallen schweigen {{Zeile|10}} längst schon in den dunklen Büschen, Lenz und Liebe ist geflohen - und geblieben nur die Sorge, eine bitterböse Unke. </poem> {{ÜbersichtLYR|Na…“ aktuell
- 23:3023:30, 17. Feb. 2026 Unterschied Versionen +2 Meine Kunst Keine Bearbeitungszusammenfassung aktuell
- 23:2923:29, 17. Feb. 2026 Unterschied Versionen +15 Vorlage Diskussion:TBl Keine Bearbeitungszusammenfassung
- 23:2823:28, 17. Feb. 2026 Unterschied Versionen +1 Vorlage Diskussion:TBl Keine Bearbeitungszusammenfassung
- 23:2823:28, 17. Feb. 2026 Unterschied Versionen 0 Vorlage Diskussion:TBl Keine Bearbeitungszusammenfassung
- 23:2823:28, 17. Feb. 2026 Unterschied Versionen 0 Vorlage Diskussion:TBl Keine Bearbeitungszusammenfassung
- 23:2723:27, 17. Feb. 2026 Unterschied Versionen 0 Vorlage Diskussion:TBl Keine Bearbeitungszusammenfassung
- 23:2723:27, 17. Feb. 2026 Unterschied Versionen +16 N Vorlage Diskussion:TBl Die Seite wurde neu angelegt: „{{TBL|1895|22}}f“
- 23:2623:26, 17. Feb. 2026 Unterschied Versionen −1 Vorlage:TBl Keine Bearbeitungszusammenfassung aktuell
- 17:3317:33, 17. Feb. 2026 Unterschied Versionen +507 N Vor einer Sendung Birnen/Volltext Die Seite wurde neu angelegt: „Vor einer Sendung Birnen An Cathérine Runge Gute Gedanken erbat ich von seligen Göttern der Frühe. Sieh! Und es schickte der Herbst selber die seinigen mir. Lächelnd erlab ich mich nun der fremden und besseren Früchte, und mit bedeutendem Blick nickt meine Muse mir zu. Goldene Glocken des Herbsts, ihr füllt mit Wellen des Duftes statt mit Wellen des Schalls lieblich das weite Gemach! Euer ambrosischer Chor mahnt mich der Mütterlich-Guten, die eu…“ aktuell
- 17:3117:31, 17. Feb. 2026 Unterschied Versionen +118 N Vor einer Sendung Birnen/Kommentar Die Seite wurde neu angelegt: „Das Gedicht ist in [https://de.wikipedia.org/wiki/Distichon Distichen] verfasst (Hexameter und Pentameter im Wechsel).“ aktuell
- 17:2917:29, 17. Feb. 2026 Unterschied Versionen +7 Vor einer Sendung Birnen Keine Bearbeitungszusammenfassung aktuell
- 17:2817:28, 17. Feb. 2026 Unterschied Versionen +1.347 N Vor einer Sendung Birnen Die Seite wurde neu angelegt: „<poem> <small>An Cathérine Runge</small> Gute Gedanken erbat ich von seligen Göttern der Frühe. Sieh! Und es schickte der Herbst selber die seinigen mir. Lächelnd erlab ich mich nun der fremden und besseren Früchte, und mit bedeutendem Blick nickt meine Muse mir zu. {{Zeile|5}} Goldene Glocken des Herbsts, ihr füllt mit Wellen des Duftes statt mit Wellen des Schalls lieblich das weite Gemach! Euer ambrosischer Chor mahnt mich der Mütterlich-Guten…“
- 17:2217:22, 17. Feb. 2026 Unterschied Versionen +481 N Wie schwür’ ich gern oT/Volltext Die Seite wurde neu angelegt: „Wie schwür’ ich gern aus tiefstem Herzensgrund ein glühend Ja euch ewigen Gestirnen! Doch dürftet ihr mir nie verschattet werden... So aber flattert meiner Tage Sorgen wie dunkle Dohlenschwärme mir ums Haupt, und ihrer Flügel breites schwarzes Dach bedeckt mich, daß ich dumpf zusammenbreche und nichts mehr weiß von eurem lichten Trost, - in grause Nacht aufschreiend wildes Nein... Wie schwür’ ich gern aus tiefstem Herzensgrund ein glühend Ja…“ aktuell