Portal:CM - Werk: Unterschied zwischen den Versionen
UweS (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
UweS (Diskussion | Beiträge) |
||
| Zeile 147: | Zeile 147: | ||
* Futurum Exaktum | * Futurum Exaktum | ||
* Aus dem Anzeigenteil einer Tageszeitung des Jahres 2407 | * Aus dem Anzeigenteil einer Tageszeitung des Jahres 2407 | ||
[[Episches - Reiseprosa | [[Episches - Reiseprosa. Aufsätze, Skizzen, Notizen|Reiseprosa, Aufsätze, Skizzen, Notizen]] | ||
* Bad Reinerz. Eine Plauderei | * Bad Reinerz. Eine Plauderei | ||
* Lago di Garda | * Lago di Garda | ||
Version vom 23. Oktober 2025, 23:46 Uhr
Die Gliederung und Wiedergabe erfolgt auf Basis der Stuttgarter Ausgabe.
Blaue Links - Inhalte vollständig oder teilweise vorhanden
Rote Links - Seite noch nicht vorhanden
Lyrik
Humoristische Lyrik
Episches
Erzählungen, Märchen, Betrachtungen
|
Romanpläne. Entwürfe und Fragmente
Erfindungen, Projekte, Annoncen
Reiseprosa, Aufsätze, Skizzen, Notizen
|
Dramatisches
|
Publiziertes
|
aus dem Nachlass
Schriften und Fragmente zu Drama und Theater
|
Aphorismen
- Autobiographische Notiz
- In me ipsum
- Natur
- Kunst
- Literatur
- Theater
- Sprache
- Politisches. Soziales
- Kritik der Zeit
- Ethisches
- Lebensweisheit
- Erziehung. Selbsterziehung
- Psychologisches
- Erkennen
- Weltbild: Anstieg
- Weltbild: Episode. Tagebuch eines Mystikers
- Weltbild: Am Tor
- Symphonie [Aphoristisches und Fragmentarisches zum Plan einer Dichtung (1895). Versuch einer Rekonstruktion]
Kritische Schriften
Briefwechsel
Der Briefwechsel CMs wird eher als Quelle betrachtet und ist deswegen auch dort zu finden.
Anzeigen
Anzeigen die CM im Auftrag des Cassirer-Verlages während seiner Arbeit als Lektor im Börsenblatt des dt. Buchhandels zu ihm vorgelegten Werken verfasst und dort inseriert hat.
Übersetzungen
CM übersetze Werke von Björnstjerne Björnson, Knut Hamsun, Henrik Ibsen und August Strindberg aus dem Norwegischen und Französischen.